Витя «говорун»

Витя «говорун»
переводчик

Образец голоса:

Очень бойкий переводчик из второй половины 80-ых.
Отличался поразительной болтливостью и специфическим чувством юмора.
Часто мог нести полную чушь в переводе, совершенно отличающуюся от оригинального диалога.
Но делал это так весело и задорно, что фильму это даже шло на пользу.
Поэтому особенно ему удавались комедии 🙂

Переводил с английского, немецкого, французского. Иногда точно, иногда «что вижу то пою».

О его биографии абсолютно ничего не известно.
Имя чудом удалось узнать, так как попалась катушка с его голосом, где он был подписан как Витя, ну а «говорун» появилась от его яркой манеры перевода 🙂

Витя говорун